4 – 1 + 1 is toch 5: over Hanneke en Paul.

Begin juni 1983 ging ik met een krantenknipsel over wiegedood (toen had je die rare tussen-n nog niet) naar mijn vrouw Tineke. “Lees eens”, zei ik tegen haar. “Het komt zo’n tweehonderd keer per jaar in Nederland voor. We zouden het dus ook in de gemeente tegen kunnen komen en dan is ’t goed datMeer lezen over “4 – 1 + 1 is toch 5: over Hanneke en Paul.”

De tel kwijt bij Artillerigatan…

Naar aanleiding van: Gustaf Skördeman, Geiger, Amsterdam tweede druk 2022. In mijn studententijd begon ik boeken in het Engels te lezen. Die waren goedkoper. Het taalgbied is ook groter. “De Bron” van James Michener kostte in de Nederlandse vertaling zo’n twintig gulden. Het Engelse origineel. “The Source” (1965) had 8,50 gulden op de prijssticker staan.Meer lezen over “De tel kwijt bij Artillerigatan…”

The centre cannot hold…

Kort na de Eerste Wereldoorlog publiceerde de Ierse dichter William Butler Yeats zijn onheilspellende gedicht The Second Coming. Je blijft bij regels uit dat gedicht steken, en de regels blijven ook steken bij jou: Things fall apart; the centre cannot hold; mere anarchy is loosed upon the world… The best lack all conviction, while theMeer lezen over “The centre cannot hold…”